Archives

San Juan Crisóstomo

San Juan Crisóstomo

Porque donde Dios quiere, la naturaleza cede. Porque lo quiso. El tenía el poder. El descendió. El redimió. Todas las cosas se mueven en obediencia a Dios. Este día, el que nace y el que es, se convierte en lo que no es. Él es Dios hecho hombre, pero no se aparta de Su Deidad.

Saint John Chrysostom

Saint John Chrysostom

For where God wills, nature yields. For He willed. He had the power. He descended. He redeemed. All things move in obedience to God. This day He Who is born and He Who is becomes what He is not. He is God become man, yet not departing from His Godhead.

San Juan Bosco

San Juan Bosco

Muchas personas [en autoridad] se oponen a nosotros, nos persiguen y quisieran incluso destruirnos, pero debemos ser pacientes. Mientras sus órdenes no estén en contra de nuestra conciencia, obedezcamos, pero cuando el caso sea diferente, defendamos los derechos de Dios y de la Iglesia, porque son superiores a toda autoridad terrenal ".

San Juan de la Cruz

San Juan de la Cruz

El alma virtuosa que está sola y sin un maestro es como un carbón en llamas solitario; crecerá más frío que caliente. Los que caen solos permanecen solos en su caída, y valoran poco sus almas ya que se lo confían a sí mismos. Si no temes caer solo, ¿presumes que te levantarás solo? Considere cuánto más pueden lograr dos juntos que uno solo.

Saint John of the Cross

Saint John of the Cross

The virtuous soul that is alone and without a master is like a lone burning coal; it will grow colder rather than hotter. Those who fall alone remain alone in their fall, and they value their souls little since they entrust it to themselves alone. If you do not fear falling alone, do you presume that you will rise up alone? Consider how much more can be accomplished by two together than by one alone.

San Ambrosio de Milán

San Ambrosio de Milán

La misericordia es algo bueno, porque hace perfectos a los hombres en el sentido de que imita al Padre perfecto. Nada agracia tanto al alma cristiana como la misericordia.

Papa San Juan Pablo II

Papa San Juan Pablo II

La atención a los demás hombres, al prójimo, constituye uno de los principales frutos de una conversión sincera. El hombre sale de su egoísmo, deja de vivir para sí mismo, y se orienta hacia los demás; siente la necesidad de vivir para los demás, de vivir para los hermanos.

Pope Saint John Paul II

Pope Saint John Paul II

Opening ourselves to our fellow man, to our neighbour, constitutes one of the principal fruits of sincere conversion. Man breaks out of his selfish �being for himself alone� and opens himself to others, feeling the need to �be for others�, to be for his brothers and sisters.

San Martín de Tours

San Martín de Tours

Señor, si tu pueblo todavía necesita mis servicios, no evitaré el trabajo. Se hará tu voluntad. He peleado la buena batalla. Sin embargo, si me pides que continúe en la línea defendiendo tu campamento, nunca pediré ser perdonado por fallarme las fuerzas. Haré el trabajo que me confías. Mientras tú estés al mando, pelearé bajo tu bandera.