Cristo desea que la Comunidad Cristiana sea un cuerpo perfecto porque trabajamos juntos con el mismo objetivo y, cuanto mayor sea el motivo que moviliza esta colaboraci�n, mayor ser� la uni�n. (1858-1955 d.C.) Festividad 3 […] Read More
Saint Quote: Saint Quote
Christ wishes the Christian community to be a body that is perfect because we work together towards a single end, and the higher the motive which actuates this collaboration, the higher will be the union. […] Read More
Tan a menudo como Dios altera el cielo pero aún nos cuida, debemos implorar la misericordia de Dios, examinando los mínimos movimientos de nuestros corazones, purificándonos de la escoria de nuestros pecados y comportándonos con […] Read More
As often as God disturbs the sky, yet spares us still, we should implore God’s mercy, examining the innermost recesses of our hearts and purging out the dregs of our sins, and behave with such […] Read More
Sé alegre y preserva tu fe y tu credo. Haz las pequeñas cosas que me has visto y oÃdo hacer. Seguiré el sendero que nuestros padres han transitado antes. (500-589 d.C.) Obispo. Festividad 1 de […] Read More
Be joyful, and keep your faith and your creed. Do the little things that you have seen me do and heard about. I will walk the path that our fathers have trod before us. ( […] Read More
Que el trabajo y el sufrimiento por Dios sean siempre tu gloria y, que en tu trabajo y sufrimientos Dios sea tu consuelo en esta tierra y tu recompensa en el cielo.
May work and suffering for God always be your glory, and in your work and suffering may God be your consolation on this earth, and your recompense in heaven.
Durante 86 años le he servido y no me ha hecho ningún mal. ¿Cómo puedo blasfemar a mi Rey y mi Salvador?
86 years I have served Him and He has done me no wrong. How can I blaspheme my King and my Savior? (69-155 A.D.) Bishop. Feast day February 23