No tienes tiempo para ocupar tus pensamientos con … complacencias o consideración hacia lo que otros pensarán. Tu trabajo es simple: ‘¿Qué pensará mi Padre del cielo?’ (1858-1955 d.C.) Festividad 3 de Marzo
Saint Quote: Saint Quote
You have no time to occupy your thoughts with… complacency or consideration of what others will think. Your business is simply, ‘What will my Father in heaven think?’ (1858-1955 A.D.) Feast day March 3
DÃa a dÃa intentaré romper mi voluntad en pedazos. ¡Quiero hacer la Santa Voluntad de Dios, no la mÃa! (1838-1862 d.C.) Sacerdote Pasionista. Festividad 27 de Febrero
Ya nada es algo para mí todo es nada excepto Jesús: ni las cosas, ni las personas, ni las ideas, ni las emociones, ni el honor, ni los sufrimientos. Jesús es para mí honor, deleite, […] Read More
Nothing is anything more to me; everything is nothing to me, but Jesus: neither things nor persons, neither ideas nor emotions, neither honor nor sufferings. Jesus is for me honor, delight, heart and soul.
I will attempt day by day to break my will into pieces. I want to do God’s Holy Will, not my own! (1838-1862 A.D.) Passionist priest. Feast day February 27
Si tu confianza fuera tan grande como deberÃa ser, no te preocuparÃas por lo que te pudiera pasar, lo pondrÃas en las manos de Dios, esperando que cuando quiera algo de ti, él te permita […] Read More
If your confidence were as great as it ought to be, you would not worry about what may happen to you, you would place it all in God’s hands, hoping that when He wants something […] Read More
Debemos obligarnos a separar nuestro corazón y nuestra voluntad de todos los amores terrenales, a excepción del amor de Dios. No debemos amar cosas fugaces. Sobre todo, no debemos amar a Dios egoÃstamente por nuestro […] Read More
We must force ourselves to detach our heart and will from all earthly loves, except for the love of God. We must love no fleeting things. Above all, we must not love God selfishly for […] Read More